농인의 자녀인 코다(CODA, Children of Deaf Adults의 약자)가 겪은 삶의 이야기를 통해 농문화와 청문화, 수어와 음성언어 사이의 경험들을 들어봅니다.
코다를 넘어 국적과 문화, 장애, 언어, 젠더/섹슈얼리티, 인종의 경계를 넘나드는, 다양성과 고유성에 대한 이야기가 펼쳐집니다.
*저자 소개
이길보라(영화감독/작가)
이현화(언어학 연구자/수어 통역사)
황지성(장애인인권활동가/여성학 연구자)
수경 이삭슨(한국계 미국인/수어통역학과 교수)
-일시: 2019년 12월 6일(금) 저녁 7:30
-장소: 서울시 은평구 통일로 684 서울혁신파크 미래청 1F 청년허브 다목적홀
-수어 통역 및 속기 제공
-일시: 2019년 12월 6일(금) 저녁 7:30
-장소: 서울시 은평구 통일로 684 서울혁신파크 미래청 1F 청년허브 다목적홀
-수어 통역 및 속기 제공
-참가비: 무료 (간단한 다과 제공)
-신청 방법: 링크(http://tiny.cc/4lstfz) 및 QR코드를 통해 신청서 작성
-문의: 코다코리아 coda.in.korea@gmail.com
주관: 서울시, 청년허브
주최: 코다코리아 CODA Korea
협력: 교양인
유튜버 하개월님이 소개하는 <우리는 코다입니다> 북리뷰와 북콘서트 현장 소식!
한국 수어로 소개하는 첫 매체이자 콘텐츠네요. 한국어 자막과 영어자막 제공됩니다.
덧, 영상에서 코다의 정의를 이야기하고 있는데 코다코리아 모임에서 코다의 범주가 어디까지인지 고민했던 지점들을 소개하고 있어요. 코다는 말 그대로 농인 부/모 아래서 태어난 자녀를 일컫습니다. 그중 90퍼센트가 청인으로 태어나고, 코다코리아는 코다 인터내셔널 조직과 같이 농인 부/모 아래서 태어난 (청인) 자녀들의 모임입니다.
2019년 12월 6일 우리는 코다입니다 저자와의 만남을 열었습니다.
덧, 영상에서 코다의 정의를 이야기하고 있는데 코다코리아 모임에서 코다의 범주가 어디까지인지 고민했던 지점들을 소개하고 있어요.
코다는 말 그대로 농인 부/모 아래서 태어난 자녀를 일컫습니다.
그중 90퍼센트가 청인으로 태어나고, 코다코리아는 코다 인터내셔널 조직과 같이 농인 부/모 아래서 태어난 (청인) 자녀들의 모임입니다.